返回

客至

客至 · 杜甫
shè
nán
shè
běi
jiē
chūn
shuǐ
dàn
jiàn
qún
ōu
lái
huā
jìng
céng
yuán
sǎo
péng
mén
jīn
shǐ
wèi
jūn
kāi
pán
sūn
shì
yuǎn
jiān
wèi
zūn
jiǔ
jiā
pín
zhǐ
jiù
pēi
kěn
lín
wēng
xiāng
duì
yǐn
jìn
bēi

译文

舍南舍北皆春水,但见〔但见:只见。此句意为平时交游很少,只有鸥鸟不嫌弃能与之相亲。〕群鸥日日来。草堂南北都涨满了春水,那成群结队的欧鸟每天都会按时光顾。花径〔花径:长满花草的小路。〕不曾缘客扫,蓬门〔蓬门:用蓬草编成的门户,以示房子的简陋。〕今始为君开。

这落满花的小径也由因为客少而不曾打扫,我这柴门今天因为你的到来而打开。盘飧〔盘飧:盘中菜肴。飧,指熟菜。〕市远〔市远:离市集远。〕无兼味〔无兼味:意思是菜肴很简单。兼味,两种以上的菜肴。,樽〔樽:酒器。〕〕酒家贫只旧醅〔醅:没有过滤的酒,也泛指酒。〕

〔旧醅(pēi)。:旧酿之酒。〕因为离市区遥远,盘里的熟菜都没有第二个,家里贫困,只能用旧酿之酒来招待你。肯〔肯:乐意。〕尽余杯〔余杯:残酒,未饮完的酒。〕。〕与邻翁相对饮,隔篱呼取〔呼取:叫,招呼。如果你愿意和隔壁的老翁一同对饮,我就隔着篱笆把他叫过来喝尽余杯!