告急的军使跃马扬鞭,飞驰而来,一走马便是十里,一扬鞭便是五里,漫长的路程风驰电掣般一闪而过。这是西北都护府的军使,他传来了加急的军书,报告匈奴的军队已经包围了我大唐的西域重镇酒泉。在接到军书之后,举目西望,却只见漫天飞雪,一片迷茫,望断关山,不见烽烟的痕迹,原来军中的烽火联系已经中断了。
陇西行
译文
注释
陇西行:乐府古题,又名《步出夏门行》,属《相和歌·瑟调曲》。陇西,陇山之西,在今甘肃省陇西县以东。
都护:官名。汉代设置西域都护,唐代设置六大都护府以统辖西域诸国。
匈奴:这里泛指中国北部和西部的少数民族。
酒泉:郡名,在今酒泉市东北。
关山:泛指边关的山岳原野。
烽戍:烽火台和守边营垒。古代边疆告警,以烽燧为号,白天举烟为「燧」,夜晚举火为「烽」。戍,一本作「火」。断:中断联系。
赏析
[{"bookId": "60cf5570f4aeaa0de5a29c42", "bookTitle": "唐诗鉴赏辞典(新一版)", "articleId": "610e92945e272d4b22543188", "shortContent": "这是王维用乐府旧题写的一首边塞诗。\n诗一开头,便写告急途中,军使跃马扬鞭,飞驰而来,一下子就把读者的注意力紧紧吸引住了。一、二句形容在“一走马”、“一扬鞭”的瞬息之间,“十里”、“五里”的路程便风驰电掣般地一闪而过,以夸张的语言渲染了十万火急的紧张气氛,给人以极其鲜明而飞动的形象感受。中间两句,点明了骑者的身份和告急的事由。一个“围”字,可见形势的严重。一个“至”字,则交代了军使经过“走马”、“扬...", "authors": ["刘德重"], "pressName": "上海辞书出版社"}, {"bookId": "6277b67724f39e08a5cb7c81", "bookTitle": "唐诗鉴赏辞典", "articleId": "631270447ccdb86c49f29227", "shortContent": "作为盛唐田园诗派的代表诗人,王维的诗作一向以闲适恬静与平和淡雅见长,此首则是罕见地突破自己的创作风格,从田园到边塞,从幽雅到激越,如平地惊雷,如铮铮铁骨,彰显出盛唐诗歌的大气磅礴与雄心万丈。\n\n时值隆冬,天气十分寒冷,草木枯落,毫无生机,路上更是人迹罕见,只有驻扎在边塞的军营依旧戒备森严。这时远处传来十分急促的马蹄声,路上尘土飞扬。是谁在这么寒冷的冬天还在骑马飞奔呢?近了,但见一个身披铠甲的兵士正...", "authors": ["乐云 虞盈盈"], "pressName": "崇文书局"}, {"bookId": "645d142de745e33de3132d73", "bookTitle": "王维诗鉴赏辞典", "articleId": "646398935fc8182fe999f28a", "shortContent": "这是王维用乐府旧题写的一首边塞诗。\n诗一开头,便写告急途中,军使跃马扬鞭,飞驰而来,一下子就把读者的注意力紧紧吸引住了。一、二句形容在“一走马”、“一扬鞭”的瞬息之间,“十里”、“五里”的路程便风驰电掣般地一闪而过,以夸张的语言渲染了十万火急的紧张气氛,给人以极其鲜明而飞动的形象感受。中间两句,点明了骑者的身份和告急的事由。一个“围”字,可见形势的严重。一个“至”字,则交代了军使经过“走马”、“扬...", "authors": ["刘德重"], "pressName": "上海辞书出版社"}, {"bookId": "645d142de745e33de3132d73", "bookTitle": "王维诗鉴赏辞典", "articleId": "64639d8c5fc8182fe99a0ab5", "shortContent": "这是王维用乐府旧题写的 一首边塞诗。\n\n诗一开头,便写告急途中,军使跃马扬鞭,飞驰而来,一 下子 就把读者的注意力紧紧吸引住了。 一 、二句形容在"一 走马""""一 扬鞭""的瞬息之间
简介
《陇西行》是唐代诗人王右丞藉乐府旧题创作的一首五古。此诗表现了匈奴入侵、边防告急的情景。作者没有正面描写战争,而是截取军使送书这一片段,通过描绘出一幅迷茫、壮阔的关山飞雪远戍图,侧面渲染边关的紧急状况与紧张气氛,展现出诗篇「意馀象外」的深邃与凝重。全诗节奏短促,一气呵成,构思精巧,意蕴丰富。