低洼地上长羊桃,蔓长藤绕枝繁茂。鲜嫩润泽长势好,羡你无知不烦恼。 低洼地上长羊桃,蔓长藤绕花儿美。鲜嫩润泽长势好,羡你没有家拖累。 低洼地上长羊桃,果实累累挂蔓条。鲜嫩润泽长势好,羡你无家需关照。
国风 · 桧风 · 隰有苌楚
《国风 · 桧风 · 隰有苌楚》周 · 无名氏
隰有苌楚,猗傩其枝。夭之沃沃,乐子之无知!
隰有苌楚,猗傩其华。夭之沃沃,乐子之无家!
隰有苌楚,猗傩其实。夭之沃沃,乐子之无室!
译文
注释
桧(kuài)风:即桧地的乐调。桧,又写作“郐(kuài)”。桧地在今河南郑州、新郑、荥阳、密县一带。周平王初,桧国为郑武公所灭,其地为郑国所有。
隰(xí):低湿的地方。苌(cháng)楚:蔓生植物,今称羊桃,又叫猕猴桃。
猗(ē)傩(nuó):同“婀娜”,茂盛而柔美的样子。
夭(yāo):少,此指苌楚处于茁壮成长时期。沃沃:形容叶子润泽的样子。
乐:喜,这里有羡慕之意。子:指苌楚。
华(huā):同“花”。
无家:没有家庭。家,谓婚配。《左传·桓公十八年》:“女有家,男有室。”
实:果实。
无室:没有家室拖累。
赏析
先秦诗鉴赏辞典(新一版)
关于这首诗主旨的说法,大体可分为三类:一是《毛诗序》,认为“疾恣也。国人疾其君之淫恣,而思无情欲者也”。郑笺、孔疏皆从其说,至宋又加进理学内容,所谓“此诗言人之喜怒未萌,则思欲未动。及其私欲一炽,则天理灭矣。故思以反其初而乐其未知好色之时也”(黄櫄《毛诗集解》)。至明何楷更坐实史事,他说“《隰有苌楚》,疾恣也。桧君之夫人与郑伯通,桧君弗禁,国人疾之。”(《诗经世本古义》)朱谋㙔《诗故》则说:“伤桧...
作者:蒋立甫来源:上海辞书出版社
诗经鉴赏辞典
这是乱离之世的愁苦之诗。<br/>桧本是一个弱小之国。桧君不思图强,不问国政,一味骄奢贪冒,游燕作乐,结果被郑桓公所灭。桧破之后,上自君臣,下至百姓,无不纷纷逃亡,国中呈现出一派兵荒马乱的景象。此诗可能就写在这个时候。<br/>全诗三章。诗人想必就是一位乱世之中的愁苦之人。也许他正“挈妻抱子”,在逃难的人潮中艰难地行进着。一见到沿途欣欣向荣的羊桃,他便触景伤怀,感慨万端,悲叹自己飘零的身世远不如羊桃。首章写羡慕羊...
作者:来源:崇文书局
诗经三百篇鉴赏辞典
关于这首诗主旨的说法,大体可分为三类:一是《毛诗序》,认为“疾恣也。国人疾其君之淫恣,而思无情欲者也”。郑笺、孔疏皆从其说,至宋又加进理学内容,所谓“此诗言人之喜怒未萌,则思欲未动。及其私欲一炽,则天理灭矣。故思以反其初而乐其未知好色之时也”(黄櫄《毛诗集解》)。至明何楷更坐实史事,他说“《隰有苌楚》,疾恣也。桧君之夫人与郑伯通,桧君弗禁,国人疾之”(《诗经世本古义》)。朱谋 《诗故》则说:“伤...
作者:蒋立甫来源:上海辞书出版社
简介
《国风·桧风·隰有苌楚》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。此诗反复表达对苌楚(即羊桃)生机盎然,无思虑、无家室之累的羡慕之情。全诗三章,每章四句,把苌楚的枝、花、实分解各属一章。每章首两句起兴,后两句似自语又似对话,采用赋兴及呼告的手法感叹人活得不如苌楚。