返回

周颂 · 烈文

周颂 · 烈文 · 无名氏
烈文辟公,锡兹祉福。
惠我无疆,子孙保之。
无封靡于尔邦,维王其崇之。
念兹戎功,继序其皇之。
无竞维人,四方其训之。
不显维德,百辟其刑之。
于乎前王不忘。

译文

有功有德众诸侯,天赐你们莫大福。 给我恩惠也无量,子孙长保此福祥。 莫在你国铸大错,一心尊崇周君王。 感念你们立大功,继续立功又弘扬。 国强莫过有贤才,四方才会来归降。 先祖伟大在美德,诸君应当为榜样。 先王典范永不忘!

注释

烈:武功。一说“光明”。文:文德。

辟(bì)公:指助祭诸侯。

锡(cì):赐。兹:此。祉(zhǐ):福。

惠:爱。一说“顺”。无疆:无穷。

保:守住。

封:大。靡(mí):累,罪恶。一说“封”指专利敛财,“靡”指奢侈。

崇:立。一说“尊重”。

戎:大。

继序:继承祖业。序,通“叙”,业。皇:光大。

竞:强。一说“争”。维:于。

训:服从。一说“效”。

不(pī):通“丕”,大。

百辟(bì):众诸侯。刑:通“型”,效法,模范。

于(wū)乎:叹词。前王:指周文王、周武王。

赏析

先秦诗鉴赏辞典(新一版)
周武王革命得到了广泛的支持,“是时诸侯不期而会盟津者八百”,武王在《尚书·牧誓》中罗列所率讨伐纣王大军的各部为“我友邦冢君、御事、司徒、司空、亚旅、师氏、千夫长、百夫长及庸、蜀、羌、髳、微、卢、彭、濮人”,其中除了自己的部下之外,便是赶来助战的八百诸侯。<br/>灭纣之后,周室所采取的一个巩固政权的重要措施便是分封诸侯:“武王既胜殷,邦诸侯,班宗彝,作分器。”(《尚书·洪范》后附亡书序)孔颖达《尚书正义》...
作者:李祚唐来源:上海辞书出版社
诗经鉴赏辞典
这是成王诫勉助祭诸侯之诗。<br/>武王崩后,成王继位。成王年幼,周公摄政,七年致政成王。成王率领诸侯祭于宗庙,祭毕诫勉诸侯要用贤修德,要尊重王室。<br/><br/>全诗一章十三句。开头四句写烈祖赐予洪福。成王对助祭诸侯说:“你们这些有功有德的诸侯,烈祖既赐予这洪福,而且对我们的恩惠无穷无尽,子子孙孙要保住它。”中间四句写成王诫勉助祭诸侯。诫则诫助祭诸侯“无封靡”与“维王崇”。其意是说:“你们在国内不要犯大罪,要尊重王...
作者:来源:崇文书局
诗经三百篇鉴赏辞典
周武王革命得到了广泛的支持,“是时诸侯不期而会盟津者八百”,武王在《尚书·牧誓》中罗列所率讨伐纣王大军的各部为“我友邦冢君、御事、司徒、司空、亚旅、师氏、千夫长、百夫长及庸、蜀、羌、髳、微、卢、彭、濮人”,其中除了自己的部下之外,便是赶来助战的八百诸侯。<br/><br/>灭纣之后,周室所采取的一个巩固政权的重要措施便是分封诸侯:“武王既胜殷,邦诸侯,班宗彝,作分器。”(《尚书·洪范》后附亡书序)孔颖达《尚书正义...
作者:李祚唐来源:上海辞书出版社

简介

《周颂·烈文》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是周成王即位后祭祀祖先时戒勉助祭诸侯的诗,成王劝诫公卿诸侯不要忘记前辈君王的功绩德行,向文、武二王学习,要修德用贤,以永保福禄。全诗一章,共十三句,可分两层。前四句为第一层,赞扬诸侯;后九句为第二层,训戒诸侯。前四句的赞扬使后九句的训戒变得让诸侯乐于接受,后四句以训戒正君臣名分,表明诸侯已建的功业只不过是效忠周王室的一个开端。此诗构思巧妙,逻辑严密,行文简洁,含义深刻。