返回

周颂 · 天作

周颂 · 天作 · 无名氏
天作高山,大王荒之。
彼作矣,文王康之。
彼徂矣,岐有夷之行。
子孙保之。

译文

上天造就岐山高,大王开始来开荒。 百姓在此盖新房,文王让民享安康。 民众奔往岐山旁,岐山大道坦荡荡。 子孙永保这地方。

注释

作:生,造就。

高山:指岐山,在今陕西岐山东北。

大王:即太王古公亶父,周文王的祖父。荒:开荒垦田。

作:治理。一说始。

康:安康。

徂(cú):往,指百姓来归附。

夷:平坦易通。行(háng):道路。

保:守住。

赏析

先秦诗鉴赏辞典(新一版)
对于周人来说,岐山是一圣地:“周之兴也,鸑鷟(即凤凰)鸣于岐山。”(《国语·周语》)周人一系传至古公亶父,居于豳地,“薰育戎狄攻之,欲得财物,予之;已复攻,欲得地与民。民皆怒,欲战。古公曰:‘有民立君,将以利之。今戎狄所为攻战,以吾地与民。民之在我与其在彼何异?民欲以我故战,杀人父子而君之,予不忍为。’乃与私属去豳,度漆、沮。豳人举国扶老携弱,尽复归古公于岐下。及他旁国闻古公仁,亦多归之。”(《史...
作者:李祚唐来源:上海辞书出版社
诗经鉴赏辞典
这是祭祀岐山之诗。<br/>岐山,在今陕西省岐山县境内。文王的祖父太王为避狄入侵扰,由豳地始迁于岐山。太王迁岐之后,开辟土地,发展农业,建筑宫室,安顿百姓,使周族得以发展。中经王季,再传至文王。文王受命,讨伐商之属国崇国之后,自岐迁都于丰,周之势力从此日渐强大。由此看来,岐山实为周族发祥之地,故后王祭祀岐山是完全可能的。<br/>全诗一章七句。前三句写太王赖岐山以开基。“天作高山”,造语雄俊。这“高山”似乎非自然...
作者:来源:崇文书局
诗经三百篇鉴赏辞典
对于周人来说,岐山是一圣地:“周之兴也, (即凤凰)鸣于岐山。”(《国语·周语》)周人一系传至古公亶父,居于豳地,“薰育戎狄攻之,欲得财物,予之;已复攻,欲得地与民。民皆怒,欲战。古公曰:‘有民立君,将以利之。今戎狄所为攻战,以吾地与民。民之在我与其在彼何异?民欲以我故战,杀人父子而君之,予不忍为。’乃与私属去豳,度漆、沮。豳人举国扶老携弱,尽复归古公于岐下。及他旁国闻古公仁,亦多归之。”(《...
作者:李祚唐来源:上海辞书出版社

简介

《周颂·天作》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是周武王在岐山祭祀从古公亶父至周文王等历代君主的诗歌。全诗一章,一共七句,开篇写天赐岐山,接着写古公亶父开创基业,再写到周文王经营以及强大,表现了周人在岐山根据地上积蓄力量的过程,揭示了历史发展的必然趋势,同时也塑造了古公亶父及周文王的人物形象。此诗融歌颂圣地与赞颂圣人为一体,文笔如大河滔滔,飞流直泻,既显庄严,又富气势。