返回

周颂 · 丰年

周颂 · 丰年 · 无名氏
丰年多黍多稌,
亦有高廪,
万亿及秭。
为酒为醴,
烝畀祖妣。
以洽百礼,
降福孔皆。

译文

丰收年景谷物多, 高大粮仓一座座。 储存亿万新稻粮, 酿成美酒甜又香, 献给祖先来品尝。 配合祭典很适当, 普降福禄多吉祥。

注释

丰年:丰收之年。

黍(shǔ):小米。稌(tú):稻子。

高廪(lǐn):高大的粮仓。

万亿及秭(zǐ):周代以十千为万,十万为亿,十亿为秭。

醴(lǐ):甜酒。此处是指用收获的稻黍酿造成清酒和甜酒。

烝(zhēng):献。畀(bì):给予。祖妣(bǐ):指男女祖先。

洽(qià):配合。百礼:指各种祭祀礼仪。

孔:很,甚。皆:普遍。

赏析

先秦诗鉴赏辞典(新一版)
我国古代称国家为社稷,社是土神,稷是谷神,可见当时农业的重要地位。人民的生存依赖农业生产,政权的稳固也要以农业生产为保障。上古的西周,绝对是以农业为基础的社会,农业的收成在当时必然是朝野上下最为关注的头等大事。由于生产力发展的限制,当时农业基本上还是靠天收成,《小雅·大田》所述“雨我公田,遂及我私”的喜悦以及《甫田》描写“琴瑟击鼓,以御田祖,以祈甘雨,以介我稷黍,以穀我士女”的迫切心情,便是最好不...
作者:李祚唐来源:上海辞书出版社
诗经鉴赏辞典
这是周天子丰收后祭祖祀神之诗。<br/>全诗一章七句。前三句写丰收景象。《左传·僖公十九年》记载说:“周饥,克殷而年丰。”可知西周初年,的确连年遇上了好年景。诗以“丰年”发端,这不仅契合史实,同时也抒发了丰收之后的狂喜之情。“多黍多稌”句中的二个“多”字,不正是“丰年”的真实写照吗?诗仅言其“多”,似乎还不足以描绘出丰年之景象,于是接着又以夸张的笔墨,极力形容“黍”“稌”之多。盛粮之“廪”可以说是高大无比...
作者:来源:崇文书局
诗经三百篇鉴赏辞典
我国古代称国家为社稷,社是土神,稷是谷神,可见当时农业的重要地位。人民的生存依赖农业生产,政权的稳固也要以农业生产为保障。上古的西周,绝对是以农业为基础的社会,农业的收成在当时必然是朝野上下最为关注的头等大事。由于生产力发展的限制,当时农业基本上还是靠天收,《小雅·大田》所述“雨我公田,遂及我私”的喜悦以及《甫田》描写“琴瑟击鼓,以御田祖,以祈甘雨,以介我稷黍,以穀我士女”的迫切心情,便是最好不过...
作者:李祚唐来源:上海辞书出版社

简介

《周颂·丰年》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是周人庆丰年祭田神的乐诗。诗中首先报告丰收的情形,并表明献上的美酒就是用着粮食酿造的,以示对祖先的报答,并希望多多降福。全诗一章,一共七句。前三句写丰收年的状态,寓农夫长年辛劳的动态于丰收年景的静态中;后四句写因丰收而以丰收的果实祭祀神灵,以表感谢之意,并祈求神灵保佑。此诗主要运用赋法,语言简洁质朴。