身居他乡的乡思像杨柳一样,被春风一吹就有千万条思绪。 尤其是到了清明的寒食节,自己的眼泪就更多了,流的泪就快要淹没冶城了。 自己的白头发像是要挣脱出头巾的束缚,镜子中自己的面容也已经显得苍老。 不想知道做官的快乐啊,只求自己能够在青山绿水做一个打渔和砍柴的农民。
壬辰寒食
《壬辰寒食》宋 · 王安石
客思似杨柳,春风千万条。
更倾寒食泪,欲涨冶城潮。
巾发雪争出,镜颜朱早雕。
未知轩冕乐,但欲老渔樵。
译文
注释
壬辰:北宋皇祐四年(公元1052年)。
寒食:节令名,在农历清明前一日或二日。《荆楚岁时记》:"去冬节一百五日,即有疾风甚雨,谓之寒食,禁火三日。"
“客思似杨柳,春风千万条”句:客思如春风里的柳条之多。客思,客中游子的思绪;思,思绪、心事。
冶城:《太平寰宇记》载,江南东道升州土元县:古冶城在今县四五里;本吴铸冶之地,因以为名。故址在今南京市朝天宫附近。
巾:头巾。
雪:白发。
朱:红色,常形容青春的容颜。
轩冕:古代公卿大夫的车服,因以指代官位爵禄。
老:终老。
渔樵:渔人和樵夫,指代隐逸生活。
赏析
王安石诗文鉴赏辞典
此诗写于宋仁宗皇祐四年壬辰(1052)王安石自舒州通判任上回江宁扫墓时。王安石之父王益曾为江宁通判,宋仁宗宝元二年(1039)卒于官,葬于江宁牛首山。王安石之兄王安仁卒后也葬于附近。<br/><br/>诗的前两联,诗人以夸张的手法抒发了祭扫父兄之墓的沉痛心情。客居他乡心事万端,如同春风中的杨柳,而思亲的眼泪更是快要涨起冶城外的江潮。以杨柳来比喻愁思,不自此诗始,白居易《杨柳枝》“人言柳叶似愁眉,更有愁肠似柳丝”,...
作者:孔燕妮来源:上海辞书出版社
简介
这首五言律诗是作者在为父亲扫墓时所写,表达了诗人对逝去亲人的思念,以及意欲归隐的愿望。诗人用比喻和夸张的修辞方法,生动形象地抒发了自己省墓时沉痛的心情以及变法尚未能推行而意欲归隐的愿望。全诗语言清新峻拔,感人至深。