返回

相见欢

相见欢 · 纳兰性德
落花如梦凄迷,麝烟微,又是夕阳潜下小楼西。
愁无限,消瘦尽,有谁知?闲教玉笼鹦鹉念郎诗。

译文

落花如烟似梦,凄婉迷茫;红日坠向小楼之西,室中麝兰飘香。 无限忧愁使闺中人容颜消瘦,可没人知道她的忧伤。闲来无事调弄鹦鹉,教它诵念情郎赠我的诗章。

注释

凄迷:形容落花凋谢零落的样子。

麝(shè)烟:焚烧麝香所散发的香烟。麝烟即点燃麝香所散发的烟。麝香是一种高级香料,室内放一丁点儿,便会满屋清香,气味迥异。

潜下小楼:指太阳已经落到小楼偏西的地方。

闲教鹦鹉:此句化用前人意象。柳永《甘草子》:“却傍金笼教鹦鹉,念粉郎言语。”

赏析

纳兰词全集
落花时节,芳草凄迷。画堂深处,麝烟袅袅。闺中人每到春来.惆怅依旧,独立小楼,日渐消瘦。念及情人远在他乡,音容渺茫,唯有教鹦鹉共吟欢郎之诗,聊解心中相思之苦。
作者:来源:崇文书局

简介

《相见欢·落花如梦凄迷》是清代词人纳兰性德所写的一首词,全词运用环境描写、心理描写以及动作描写,塑造了闺中女子伤春怀远的形象,表达了词人对妻子的思念。