返回

蝶恋花

蝶恋花 · 范成大
春涨一篙添水面。芳草鹅儿,绿满微风岸。画舫夷犹湾百转。横塘塔近依前远。
江国多寒农事晚。村北村南,谷雨才耕遍。秀麦连冈桑叶贱。看看尝面收新茧。

译文

春来,绿水新涨一篙深,盈盈地涨平了水面。水边芳草如茵,鹅儿的脚丫蹒跚,鲜嫩的草色,在微风习习吹拂里,染绿了河塘堤岸。画船轻缓移动,绕着九曲水湾游转,望去,横塘高塔,在眼前很近,却又像启船时一样遥远。 江南水乡,春寒迟迟农事也晚。村北,村南,谷雨时节开犁破土,将田耕种遍。春麦已结秀穗随风起伏连岗成片,山冈上桑树茂盛,桑叶卖家很贱,转眼就可以,品尝新面,收取新茧。

注释

画舫:彩船。

夷犹:犹豫迟疑,这里是指船行迟缓。

横塘:在苏州西南,是个大塘。

谷雨:二十四节气之一,在清明之后。

看看:转眼之间,即将之意。

江国:水乡。

寒:指水冷。

赏析

唐宋词鉴赏辞典(新一版)
此词当是作者退居石湖期间作,写的是苏州附近田园风光。<br/>“春涨一篙添水面。芳草鹅儿,绿满微风岸。”“一篙”,形容水深程度,温庭筠《洞户二十二韵》:“池涨一篙深。”“添水面”,有两重意思,一是水深了,二是水满后面积也大了。“鹅儿”,小鹅,黄中透绿,与嫩草色相似。“绿”,就是“绿柳才黄半未匀”那样的色调。景色写得真美。春水涨了,满了,一直浸润到岸边的芳草;芳草、鹅儿在微风中活泼泼地抖动、游动,那嫩嫩、和...
作者:汤华泉来源:上海辞书出版社
宋词鉴赏辞典(新一版)
此词当是作者退居石湖期间作,写的是苏州附近田园风光。<br/>“春涨一篙添水面。芳草鹅儿,绿满微风岸。”“一篙”,形容水深程度,温庭筠《洞户二十二韵》:“池涨一篙深。”“添水面”,有两重意思,一是水深了,二是水满后面积也大了。“鹅儿”,小鹅,黄中透绿,与嫩草色相似。“绿”,就是“绿柳才黄半未匀”那样的色调。景色写得真美。春水涨了,满了,一直浸润到岸边的芳草;芳草、鹅儿在微风中活泼泼地抖动、游动,那嫩嫩、和...
作者:汤华泉来源:上海辞书出版社