月亮挂在碧空,月影倒映在池水中,词人乘游船划向荷花深处。凉风夹着荷花荷叶的清香吹送过来,满船芳香。 歌声飘入云霄,冷香飞上笔端,酒酿诗情,诗助酒意。醉酒舟中,因船在池中,莲花倒映水底,故而好像身卧花心,拥盖着纷披的红被子。
昭君怨 · 园池夜泛
《昭君怨 · 园池夜泛》宋 · 张镃
月在碧虚中住。人向乱荷中去。花气杂风凉。满船香。
云被歌声摇动。酒被诗情掇送。醉里卧花心。拥红衾。
译文
注释
昭君怨:词牌名。双调,四十字,前后段各四句,两仄韵,两平韵。
碧虚:蓝天。
乱:指荷叶疏密、浓淡、高低、参差之态。
掇送:催迫。
衾:被子。
赏析
唐宋词鉴赏辞典(新一版)
张镃是宋代名将张浚的后代,临安城里的豪富。南宋小朝廷虽蜗居在“一勺西湖水”边,但大官僚家庭依旧是起高楼,宴宾客,修池苑,蓄声妓。据《齐东野语》记载,张镃家中,“园池、声妓、服玩之丽甲天下”,“姬侍无虑百数十人,列行送客,烛光香雾,歌吹杂作,客皆恍然如游仙也”。这首词写的也是欢娱不足,夜泛园池、依红偎翠的生活,就思想内容来说,除了作为当时上层社会生活的诗化记录外,并没有多少积极意义,但这首词和一般的...
作者:史双元来源:上海辞书出版社
宋词鉴赏辞典(新一版)
张镃是宋代名将张浚的后代,临安城里的豪富。南宋小朝廷虽蜗居在“一勺西湖水”边,但大官僚家庭依旧是起高楼,宴宾客,修池苑,蓄声妓。据《齐东野语》记载,张镃家中,“园池、声妓、服玩之丽甲天下”,“姬侍无虑百数十人,列行送客,烛光香雾,歌吹杂作,客皆恍然如游仙也”。这首词写的也是欢娱不足,夜泛园池、依红偎翠的生活,就思想内容来说,除了作为当时上层社会生活的诗化记录外,并没有多少积极意义,但这首词和一般的...
作者:史双元来源:上海辞书出版社
宋词三百首
张镃是宋代名将张浚的后代,临安城里的豪富。南宋小朝廷虽蜗居在“一勺西湖水”边,但大官僚家庭依旧是起高楼,宴宾客,修池苑,蓄声妓。据《齐东野语》记载,张镃家中,“园池、声妓、服玩之丽甲天下”,“姬侍无虑百数十人,列行送客,烛光香雾,歌吹杂作,客皆恍然如游仙也”。这首词写的也是欢娱不足,夜泛园池、依红偎翠的生活,就思想内容来说,除了作为当时上层社会生活的诗化记录外,并没有多少积极意义,但这首词和一般的...
作者:史双元来源:上海辞书出版社
简介
《昭君怨·园池夜泛》是南宋词人张鎡所写的一首词。这首词上片描绘美景,流露出作者泛舟荷池的愉悦。下片意在赏荷夜泛之趣,美景在目,不由唱起了歌,人的诗情也借着美酒倾泻而出。这首词声色兼美,清丽动人。