善于建树的不可能拔除,善于抱持的不可以脱掉,如果子孙能够遵循、守持这个道理,那么祖祖孙孙就不会断绝。把这个道理付诸于自身,他的德性就会是真实纯正的;把这个道理付诸于自家,他的德性就会是丰盈有余的;把这个道理付诸于自乡,他的德性就会受到尊崇;把这个道理付诸于自邦,他的德性就会丰盛硕大;把这个道理付诸于天下,他的德性就会无限普及。所以,用自身的修身之道来观察别身;以自家察看观照别家;以自乡察看观照别乡;以平天下之道察看观照天下。我怎么会知道天下的情况之所以如此呢?就是因为我用了以上的方法和道理。
道德经(第五十四章)
《道德经(第五十四章)》周 · 老子
善建者不拔,善抱者不脱,子孙以祭祀不辍。修之于身,其德乃真;修之于家,其德乃余;修之于乡,其德乃长;修之于邦,其德乃丰;修之于天下,其德乃普。故以身观身,以家观家,以乡观乡,以邦观邦,以天下观天下,吾何以知天下然哉?以此。
译文
注释
抱:抱住、固定、牢固。
子孙以祭祀不辍:辍,停止、断绝、终止。此句意为:祖祖孙孙都能够遵守“善建”、“善抱”的道理,后代的香火就不会终止。
长:尊崇。
邦:一本作“国”。
故以身观身,以家观家,以乡观乡:以自身察看观照别人;以自家察看观照别家;以自乡察看观照别乡。
赏析
老子鉴赏辞典
本章老子先讲修建德性于身、家、乡、邦、天下;然后再讲:我身之德既修则能以我之身观人之身、察己以知之。故本章被河上公题为“修观章”。<br/>具体来说,老子认为人将“德”建持于无形的内心世界,只要自我不脱落变质,外界是没有什么力量能将此拔去剥脱的。故这种建“德”(或精神)于人之内心,是人立身处世之根本,也是使子孙后代祭祀不绝的原因。推而及之家、乡、邦、天下之所以能立于社会世界之林,也无非是此“德”(或精神)...
作者:刘康德来源:上海辞书出版社