人民所以遭受饥荒,就是由于统治者吞吃赋税太多,所以人民才陷于饥饿。人民之所以难于统治,是由于统治者政令繁苛、喜欢有所作为,所以人民就难于统治。人民之所以轻生冒死,是由于统治者为了奉养自己,把民脂民膏都搜刮净了,所以人民觉得死了不算什么。只有不去追求生活享受的人,才比过分看重自己生命的人高明。
道德经(第七十五章)
《道德经(第七十五章)》周 · 老子
民之饥,以其上食税之多,是以饥。民之难治,以其上之有为,是以难治。民之轻死,以其上求生之厚,是以轻死。夫唯无以生为者,是贤于贵生。
译文
注释
有为:繁苛的政治,统治者强作妄为。
以其上求生之厚:由于统治者奉养过于丰厚奢侈。
无以生为:不要使生活上的奉养过分奢侈丰厚。
贤:胜过的、超过的意思。
贵生:厚养生命。
赏析
老子鉴赏辞典
本章文义显明,老子继续深入讲他的政治观,承上两章“民不畏威”“民不畏死”,而讲到人民饥荒是统治者沉重的租税造成的,人民反抗是统治者苛烦的政策造成的,人民轻死是统治者贪婪的聚敛造成的;然后老子重申“无为”治政思想。<br/>具体来说,老子在本章描述了“民之饥”“民之难治”和“民之轻死”,并深入剖析了造成诸如此类情况的原因。这原因,用白话文说来是“剥削与高压是政治祸乱的根本原因。在上者横征暴敛,厉民自养,再加...
作者:刘康德来源:上海辞书出版社