返回

和郭主簿二首(其一)

和郭主簿二首(其一) · 陶渊明
蔼蔼堂前林,中夏贮清阴。
凯风因时来,回飙开我襟。
息交游闲业,卧起弄书琴。
园蔬有余滋,旧谷犹储今。
营己良有极,过足非所钦。
舂秫作美酒,酒熟吾自斟,
弱子戏我侧,学语未成音。
此事真复乐,聊用忘华簪。
遥遥望白云,怀古一何深。

译文

堂前林木郁葱葱,仲夏积蓄清凉荫。 季候南风阵阵来,旋风吹开我衣襟。 离开官场操闲业,终日读书与弹琴。 园中蔬菜用不尽,往年陈谷存至今。 经营生活总有限,超过需求非所钦。 我自春秫酿美酒,酒熟自斟还自饮。 幼子玩耍在身边,咿哑学语未正音。 生活淳真又欢乐,功名富贵似浮云。 遥望白云去悠悠,深深怀念古圣人。

注释

郭主簿:名字及生平事迹不详。主簿,州县主管薄书一类的官,应当是诗人的朋友。

蔼蔼(ǎi):茂盛的样子。

中夏:夏季之中。

贮(zhù):储存、积蓄,这里用以形容树荫的茂密浓厚。

凯风:指南风。《尔雅·释天》:“南风谓之凯风。

因时:按照季节。

回飙(biāo):回旋的风。

息交:停止官场中的交往。

游:优游。

闲业:指书琴等六艺,与仕途“正业”相对而言。

卧起:指夜间和白天。

余:多余、过剩。

滋:生长繁殖。

犹储今:还储存至今。

营己:经营自己的生活。

良:很。

极:极限。

过足:过多。

钦:羡慕。

舂(chōng):捣掉谷类的壳皮。

秫(shú):即粘高粱。多用以酿酒。

自斟:自饮。斟,往杯中倒酒。

弱子:幼小的儿子。

戏:玩耍。

学语未成音:刚学说后,吐字不清。

真:淳真,天真。

聊:暂且。

华簪(zān):华贵的髮簪。这里比喻华冠,指做官。

白云:代指古时圣人。《庄子·天地》:“夫圣人,天下有道,则与物皆昌;天下无道,则修德就闲。千岁厌世,去而上仙,乘彼白云,至于帝乡。”

怀古:即表示自己欲仿效古时圣人。

一何:多么。

赏析

汉魏六朝诗鉴赏辞典(新一版)
诗题《和郭主簿》然郭氏姓名事迹均不详,“主簿”是州县主管簿书的属官。此诗作年众说纷纭,逯钦立校注《陶渊明集》根据其《命子》、《责子》二诗推算,系于义熙四年(408)渊明44岁时作,较为可信。在此之前,陶渊明从二十九岁起,因“亲老家贫”,“耕织不足以自给,幼稚盈室,缾无储粟”(《归去来辞序》),曾几度出仕,最后一次是四十一岁(405)时出任彭泽令,在官八十余日,因不愿“为五斗米折腰向乡里小儿,即日解...
作者:熊、笃来源:上海辞书出版社
陶渊明诗文鉴赏辞典
诗题《和郭主簿》然郭氏姓名事迹均不详,“主簿”是州县主管簿书的属官。此诗作年众说纷纭,逯钦立校注《陶渊明集》根据其《命子》、《责子》二诗推算,系于义熙四年(408)渊明44岁时作,较为可信。在此之前,陶渊明从二十九岁起,因“亲老家贫”,“耕织不足以自给,幼稚盈室,缾无储粟”(《归去来辞序》),曾几度出仕,最后一次是四十一岁(405)时出任彭泽令,在官八十余日,因不愿“为五斗米折腰向乡里小儿,即日解...
作者:熊笃来源:上海辞书出版社
古诗三百首鉴赏辞典
诗题《和郭主簿》然郭氏姓名事迹均不详,“主簿”是州县主管簿书的 属官。此诗作年众说纷纭,逯钦立校注《陶渊明集》根据其《命子》、《责子》 二诗推算,系于义熙四年(408)渊明四十四岁时作,较为可信。在此之前, 陶渊明从二十九岁起,因“亲老家贫”,“耕织不足以自给,幼稚盈室,缾无 储粟”(《归去来兮辞序》),曾几度出仕,最后一次是四十一岁(405)时出任 彭泽令,在官八十余日,因不愿“为五斗米折腰向乡...
作者:熊笃来源:上海辞书出版社

简介

《和郭主簿二首》是晋宋时期大诗人陶渊明的组诗作品。这是第一首诗,作于仲夏之季,诗中以轻松愉快的笔触描述了诗人的闲适生活,充分展示了闲适自足的乐趣,表达了诗人安贫乐道,恬淡自甘的心境。全诗格调卓奇豪放。