返回

采桑子 · 土花曾染湘娥黛

采桑子 · 土花曾染湘娥黛 · 纳兰性德
土花曾染湘娥黛,铅泪难消。清韵谁敲,不是犀椎是凤翘。
只应长伴端溪紫,割取秋潮。鹦鹉偷教,方响前头见玉箫。

译文

斑痕累累的湘妃竹,青青如黛,竹身长满苔藓,晶莹的泪水难以消除。清韵声声,那不是谁在用犀槌敲击乐器,而是她头上的凤翅触碰到了青竹发出的清雅和谐的响声。 秋色多么撩人、秋意无限,应该将这些用端砚写成诗篇。将相思之语偷偷教给鹦鹉,当与她相逢又难以相亲时,鹦鹉或可传递心声。

注释

采桑子:词牌名,又名“丑奴儿令”“丑奴儿”“罗敷媚歌”“罗敷媚”等。正体双调四十四字,上下片各四句三平韵。另有四十八上下片各四句两平韵一叠韵;五十四字上片五句四平韵,下片五句三平韵的变体。

土花:此处指器物上的锈蚀斑迹。

犀椎:即犀槌。古代打击乐器方响中的犀角制的小槌。凤翘:凤形首饰。

端溪:溪名,在广东高要东南,产砚石,制成者称瑞溪砚或端砚,为砚中上品,后即以“端溪”称砚台。端溪紫,指端溪紫石砚。

方响:古磬类打击乐器。

赏析

纳兰词全集
此词或以为写隐秘的恋情,或以为悼亡,或以为咏物。端详词意,当以后者为是。词中明言“不是犀椎是凤翘”,意思说看这古物的模样,不明就里的人还以为它是一只凤翘,哪里会把它当做犀椎?或者说,轻轻敲击,其声响分明如凤翘的颤栗撞击。可见所咏之物为方响之一种的犀椎。整首词也主要围绕音乐人手。上片以湘妃竹,喻犀椎之浸渍。下片以端砚秋潮,形容犀椎之碧绿。玉箫清韵,则模想其敲击之清音。
作者:来源:崇文书局

简介

《采桑子·土花曾染湘娥黛》是由清代诗人纳兰性德写的一首词。这首词描写了一段深隐的恋情。上片说与那可爱的人偷偷幽会的情景。下片说他们本应该双宿双飞,但却分离了。末二句用偷教鹦鹉学舌的痴情之举,表达了对她的刻骨相思。词很含蓄、委婉,但情之真挚,动人心魄。