返回

双调 · 沉醉东风

双调 · 沉醉东风 · 张养浩
班定远飘零玉关,楚灵均憔悴江干。李斯有黄犬悲,陆机有华亭叹。张柬之老来遭难。把个苏子瞻长流了四五番,因此上功名意懒。
昨日颜如渥丹,今朝鬓发斑斑。恰才桃李春,又早桑榆晚。断送了古人何限,只为天地无情乐事悭,因此上功名意懒。

注释

「班定远飘零玉关」句:班定远,即班超。超以战功封定远侯。年老思乡,因上疏请求调回关内说:「蔬不敢望到酒泉郡,但愿生入玉门关。」

「楚灵均憔悴江干」句:屈原,楚国人,字灵均,故称「楚灵均」。《楚辞·渔父》中写道:「屈原既放,淤于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。」

「李斯有黄犬悲」句:李斯,秦国的丞相。他在秦统一六国,巩固地主阶级专政的斗争中起过很大的作用。后被二世所杀。临刑时,他顾谓其中子曰:「吾欲与若复牵黄犬俱出上蔡东门逐狡兔,岂可得乎?」

「陆机有华亭叹」句:陆机,字士衡,西晋的文学家,所作《文赋》为我国古代重要的文学论文。后被谗,为司马颖所杀。临刑,叹曰:「华亭鹤唳,岂可复闻乎?」见《晋书·陆机传》。

「张柬之老来遭难」句:张柬之,字孟将,襄阳(今属湖北)人。中进士后,累迁至监察御史,武周后期,曾任宰相。后被武三思所排挤,贬为新州司马,愤恨而死。

「把个苏子瞻长流了四五番」句:苏子瞻,即苏轼,北宋大文学家、大书画家。神宗时,被贬为黄州(今湖北黄冈县)团练副使。哲宗时,新党再度执政,又被谪贬到惠州(今广东惠阳县),六十三岁时被远徙琼州(今海南岛)。赦还的第二年,死于常州(今江苏省常州市)。

渥丹:涂上红的颜色。形容红润而有光泽。《诗·秦风·终南》:「颜如渥丹。」

又早桑榆晚:又已到了晚年。《后汉书·冯异传》:「失之东隅,收之桑榆。」东隅,本指日出的地方,桑榆,本指日落的地方。后因以「桑榆」喻人的晚年。

悭:吝啬,悭吝。

赏析

元曲鉴赏辞典(新一版)
张养浩写了一组〔沉醉东风〕曲,共七首。每首都以“因此上功名意懒”为结句,讲了他对功名心灰意懒的七个原因。如果加以归纳,无非反复阐述了两个方面的原因:其一是感到田园之可乐、闲适之可爱;其二是看破人生之无常、仕途之险恶。上面一首是这组曲的第二首,是从后者立意的。<br/>曲的前六句写了六个历史人物及其不幸遭遇。首句写东汉名将班超。班超留西域三十一年,确保了“丝绸之路”的畅通,虽官至西域都护,封定远侯,但晚年随...
作者:陈邦炎来源:上海辞书出版社
元曲三百首
张养浩写了一组【沉醉东风】曲,共七首。每首都以“因此上功名意懒”为结句,讲了他对功名心灰意懒的七个原因。如果加以归纳,无非反复阐述了两个方面的原因:其一是感到田园之可乐、闲适之可爱;其二是看破人生之无常、仕途之险恶。上面一首是这组曲的第二首,是从后者立意的。<br/><br/>曲的前六句写了六个历史人物及其不幸遭遇。首句写东汉名将班超。班超留西域三十一年,确保了“丝绸之路”的畅通,虽官至西域都护,封定远侯,但晚年...
作者:陈邦炎来源:上海辞书出版社