返回

眼儿媚 · 平沙芳草渡头村

眼儿媚 · 平沙芳草渡头村 · 洪咨夔
平沙芳草渡头村,绿遍去年痕。游丝上下,流莺来往,无限销魂。
绮窗深静人归晚,金鸭水沉温。海棠影下,子规声里,立尽黄昏。

译文

平坦的沙滩下,小河的渡口旁,有一个芳草鲜美的村庄,春天的绿色早已覆盖了冬季曾经带来的荒凉。游丝在微风中上下飘拂,流莺在天上飞来飞去,一派大好风光,却让人无限惆怅。雕花窗外已是深深的夜晚,可心上的人儿还不见归还。鸭形铜香炉上袅袅青烟,炉中的沉香已快燃完,你可知道,在斜阳拉长的海棠树的影子里,耳听着杜鹃声声悲啼,整个黄昏我都站在那里等你。

注释

游丝:春日里,一些虫子所吐的细丝飘拂在空中。

绮窗:雕刻有花纹的窗户。

金鸭:金属制鸭形香炉。水沉:即沉水香,一种名贵的香料。古代用以熏衣和去秽气。

子规:即杜鹃鸟。相传战国时蜀王杜宇死后化为杜鹃鸟,叫声凄切,昼夜悲鸣。

赏析

唐宋词鉴赏辞典(新一版)
洪咨夔,字舜俞,於潜(今属浙江临安)人,宋宁宗嘉泰二年(1202)进士,理宗端平三年(1236)卒,有《平斋词》,传见《宋史》卷四百六。他早年佐丘寿隽守扬州,对付准备来犯的金人,表现有相当胆略;知龙州(治所在今四川江油),也有政绩。史弥远拥立理宗,逼死改封济王的废太子竑,操纵朝政。他上疏理宗,揭发“济王之死,非陛下本心”。弥远大怒,掷其疏于地。咨夔的抗直敢言,于此可见。弥远死,理宗亲政,他颇受知遇...
作者:陈祥耀来源:上海辞书出版社
宋词鉴赏辞典(新一版)
洪咨夔,字舜俞,於潜(今属浙江临安)人,宋宁宗嘉泰二年(1202)进士,理宗端平三年(1236)卒,有《平斋词》,传见《宋史》卷四百六。他早年佐丘寿隽守扬州,对付准备来犯的金人,表现有相当胆略;知龙州(治所在今四川江油),也有政绩。史弥远拥立理宗,逼死改封济王的废太子竑,操纵朝政。他上疏理宗,揭发“济王之死,非陛下本心”。弥远大怒,掷其疏于地。咨夔的抗直敢言,于此可见。弥远死,理宗亲政,他颇受知遇...
作者:陈祥耀来源:上海辞书出版社

简介

《眼儿媚·平沙芳草渡头村》是南宋词人洪咨夔的作品。这首词构思了一位黄昏日暮伫立渡津跷首企盼意中人归来的闺中痴情少妇形象。