返回

双调 · 蟾宫曲 · 倚篷窗无语嗟呀

双调 · 蟾宫曲 · 倚篷窗无语嗟呀 · 周德清
倚篷窗无语嗟呀,七件儿全无,做甚么人家柴似灵芝,油如甘露,米若丹砂。酱翁儿恰才梦撒,盐瓶儿又告消乏。茶也无多,醋也无多,七件事尚且艰难,怎生教我折桂攀花?

注释

嗟呀:叹息。

七件儿:持家度日不可短缺的七种用品,即下面写到的柴、米、油、盐、酱、醋、茶。

灵芝:一种名贵药材。

甘露:甘美的雨露。

丹砂:即朱砂,一种名贵的矿石,可入药,也可用为染料、颜料。

梦撒:没有了。

消乏:缺少。

折桂攀花:寻花问柳。

赏析

元曲鉴赏辞典(新一版)
这首小令感叹贫困的生活境遇。“倚蓬窗无语嗟呀”,蓬窗,犹言蓬户、蓬门,谓编蓬草为门窗,形容贫寒之家。倚窗无语,却只是发出一声声的叹息,正写出愁肠百结,无以自解的情态。“七件儿全无,做甚么人家?”“七件儿”,指柴、米、油、盐、酱、醋、茶,宋元时称为“开门七件事”。宋吴自牧《梦粱录》卷十六:“盖人家每日不可缺者,柴、米、油、盐、酱、醋、茶。”“七件儿全无”,何以度日?“做甚么人家?”问得悲切,问得激愤...
作者:吴战垒、吴、蓓来源:上海辞书出版社
元曲鉴赏辞典
开门七件事:柴、米、油、盐、酱、醋、茶。这是人们日常生活必不可缺的。“七件儿全无”何以度日?“做甚么人家?”问得悲切,问得激愤。闭上眼,我们仿佛看到一个穷困潦倒的读书人正倚窗无语,却一声声长吁短叹,愁肠百结,无以自解的郁懑情态。<br/>柴米油贵得吓人,简直如灵芝、如甘露、如丹砂。作者连设三个比喻,既夸张又贴切。日常普通之物却成为最稀有、贵重之品,只有度日艰难的人才会深切体会到这种“米珠薪桂”意味着什么。...
作者:刘克勤来源:崇文书局