返回

中吕 · 醉高歌带摊破喜春来 · 旅中

中吕 · 醉高歌带摊破喜春来 · 旅中 · 顾德润
长江远映青山,回首难穷望眼。扁舟来往蒹葭岸,人憔悴云林又晚。篱边黄菊经霜暗,囊底青蚨逐日悭。破清思晚砧鸣,断愁肠檐马韵,惊客梦晓钟寒,归去难!修一缄,回首字寄平安。

译文

长江水远连天际,青山倒映碧水中,回头看望不到边,只有小舟来去穿梭在芦苇江岸。游子心烦,看山林烟影濛濛,一天又到傍晚。篱笆墙边的菊花经霜后金色消减,囊中的铜钱一天天变空,日子越来越艰难。晚风传来砧声惊破我的思绪,房檐上风铃声声让人愁肠百结,拂晓时寺钟又把思乡梦打断。归去难啊归去难,只能写一封信,写上两个字,报平安。

注释

醉高歌过摊破喜春来:由同属中吕宫的“醉高歌”和“摊破喜春来”两支曲子组成。原缺题,据《全元散曲》补。

穷:尽。

蒹葭:芦苇。

囊底青蚨逐日悭:意为口袋里的钱一天比一少。青蚨:传说中虫名。钱的代称。干宝《搜神记》:“南方有虫,名青蚨,大如蚕子。取其子,母即飞来,不以远近,虽潜取其子,母必知处。以母血涂钱八十一文,以子血涂钱八十一文。每市物,或先用母钱,或先用子钱,皆复飞归,轮转无已,故《淮南子·万毕术》以之还钱,名曰青蚨。”因称钱为“青蚨”。悭:吝啬。此是“少”的意思。

晚砧:黄昏时的捣衣声。

檐马韵:檐间铁马有节奏的响声。檐马:即檐间的铁马(风铃)。修一缄:写一封信。缄,将信封口,此代指信件。

赏析

元曲鉴赏辞典
我离家已经很久了。永远忘不了送别时那感伤的场面,在亲人们殷切的祝福声中,在他们迷蒙的泪眼注视下,我踏上了远去的路。为了生活?为了功名?为了前程?我也很难说清。<br/>长期漂泊在外,我依旧一事无成,如今只有一个贫困、憔悴的我。<br/>又是一个肃杀、凄凉的秋季,我乘上了一叶扁舟行驶在长江上。远远望去,长江水天开阔,青山倒映,无限风光。舟中回首望不到长江的边际。船行在江中,两岸长满芦苇,不知不觉中,已是黄昏。在这苍...
作者:王金芳来源:崇文书局
元曲三百首鉴赏辞典
这是一首抒发羁旅行愁的带过曲。带过曲是散曲小令的一种体式。小令本以一支曲为限,也有组织音律相衔接的两三支曲为一曲的,称为“带过曲”。这首带过曲将两首小令连接起来,通过写作者在旅途中的所见所感,抒发其旅途中的哀愁和归乡思绪。<br/>前四句对应着“醉高行”,侧重于写景。“长江远映青山,回首难穷望眼”,作者首先描绘出一幅水天一色、漫无边际的图画。源远流长的长江接连着天际,倒映着两岸的青山,回首眺望,难以看到边...
作者:王琳来源:崇文书局

简介

《中吕·醉高歌带摊破喜春来·旅中》是元代著名文人顾德润所作的曲。这首中吕宫带过曲写旅途所见所闻所感,抒发漂泊天涯的哀愁。前一曲主要写景,后一曲重在抒情,但情中带景。情景高度融合,格调沉郁凄清,词情、声律兼胜。