返回

行京口至竹里

行京口至竹里南北朝 · 鲍照
高柯危且竦,锋石横复仄。
复涧隐松声,重崖伏云色。
冰闭寒方壮,风动鸟倾翼。
斯志逢凋严,孤游值曛逼。
兼途无憩鞍,半菽不遑食。
君子树令名,细人效命力。
不见长河水,清浊俱不息。

译文

高高的树枝,挺拔地耸立着,直刺蓝天,犬牙般的岩石,有的横阻当道,有的斜向两边。 层层深涧中,隐隐传来阵阵松涛,重重悬崖上,浓厚的云朵凝聚着,连绵一片。 到处都是坚冰,正是最寒冷的时候,北风劲吹,把飞鸟的翅膀也吹得倾斜。 意气落寞的寒士,偏碰上这肃杀的严冬,孤独无依的行旅,又正值黄昏落日时刻。 一路风雪兼程,无法解鞍休息,也没有时间吃点一半蔬莱一半豆类帕粗粮,只好忍饥挨饿。 地位高贵的人想要建功立业,获得美好的名声,地位低微的人定要拼死效力,日夜奔波。 请看那长河的水流吧,总是滚滚向前不停息,不论清澈还是浑浊。

注释

竹里:山名,在今江苏句容市境内,山势陡峭,又名翻车岘。

锋石:尖利的山石。

复涧(jiàn):夹于两山之间的涧流。

伏:掩盖。

云色:云气所生成的色彩。

冰闭:冰冻闭合,覆盖。

凋严:指严冬。

曛(xūn):黄昏,傍晚。

兼途:犹兼程,以加倍速度赶路。

憩(qì):休息,歇息。

半菽(shū):指杂以蔬菜的食物,语出《汉书·项籍传》:“卒食半菽”。菽,豆类的总称。

令名:美名。

细人:小人。

命力:被人役使而致力。

赏析

汉魏六朝诗鉴赏辞典(新一版)
此诗的写作年代,钱仲联先生增补《鲍参军集注》,以为当在宋文帝元嘉十七年(440)初冬,时临川王刘义庆由江州移镇南兖州(治所广陵,在今扬州市西北),鲍照作为刘义庆的国侍郎,与之同行。京口,今江苏镇江市,是从都城建康(今南京市)去广陵的必经之地。“行京口”犹言往京口。竹里,即竹里山,在江苏句容市境内,山势陡峭,又名“翻车岘”。<br/>鲍照是一个性格和人生欲望都非常强烈的人,追求富贵荣华、及时享乐、建功立业,...
作者:骆玉明来源:上海辞书出版社

简介

《行京口至竹里》是南朝宋诗人鲍照创作的一首五言古诗。这首诗可以分三个部分。前六句为第一部分,写途中所见,描绘出一个不安宁的、充满冲突的、为某一种强大的力量所压迫、钳制着的世界。中间四句为第二部分,写气候的恶劣和行路的艰难,暗寓人生多艰、仕宦不顺。最后四句为第三部分,抒发怀才不遇的感慨,表现寒士被压抑的痛苦和不平。这首诗语言蕴藉含蓄,修辞奇特,耐人寻味。