孟子说:“做官不是因为贫困,但有时也是因为贫困。娶妻不是为了奉养父母,但有时也是为了奉养父母。为贫困而做官的,(便应该)辞掉高官(安心)做小官,拒绝厚禄只领薄俸。辞掉高官做小官,拒绝厚禄只领薄俸,做什么合适呢?守门打更都行。孔子曾做过管仓库的小官,说:‘财物的出纳没差错就行了。’也曾做过管理牧场的小吏,说:‘牛羊都长得茁壮就行了。’地位低下而议论大事,那是罪过。在朝廷上做官而道得不到发扬,那是耻辱。”
孟子 · 第十卷 · 万章下 · 第五节
《孟子 · 第十卷 · 万章下 · 第五节》周 · 孟子
孟子曰:“仕非为贫也,而有时乎为贫;娶妻非为养也,而有时乎为养。为贫者,辞尊居卑,辞富居贫。辞尊居卑,辞富居贫,恶乎宜乎?抱关击柝。孔子尝为委吏矣,曰‘会计当而已矣’。尝为乘田矣,曰‘牛羊茁壮,长而已矣’。位卑而言高,罪也;立乎人之本朝,而道不行,耻也。”
译文
注释
养:赡养、侍奉父母。
抱关击柝(tuò):守门打更。
委吏:负责保管仓库、会计事务的小官。
乘(shèng)田:管理牧场的小吏。
赏析
四书五经鉴赏辞典(新一版)
孟子认为士人做官,本来目的并不在于养家糊口,但有时也的确是因为穷才出来做官的。这话说得很通达,很实际。但是孟子又指出,如果只是为了养家糊口而做官,那就不要去做大官,找个责任不太大,薪水不太高的官职就行了。什么样的职位呢?哪怕守关打更的职务都行。孔子早年就曾担任过管理仓库的小官吏,还担任过看管牛羊的小官吏,并且干得很不错。孟子为什么说这样的话?或许是希望士人看到,官职的大小不只意味着薪水的高低,更...
作者:徐克谦、魏薪来源:上海辞书出版社