返回

巫山一段云

巫山一段云 · 李珣
有客经巫峡,停桡向水湄。楚王曾此梦瑶姬,一梦杳无期。
尘暗珠帘卷,香销翠幄垂。西风回首不胜悲,暮雨洒空祠。

注释

桡(ráo饶):船浆。《淮南子·主术训》:“夫七尺之桡而制船之左右者,以水为资。”此以“桡”借代为船。水湄(méi眉):岸边,水与草相结合处。《诗经·秦风·蒹葭》:“所谓伊人,在水之湄。”毛传:“湄,水岸也。”

“楚王”句:意思是楚王曾梦游此地与神女相会。瑶姬:美丽的仙女。郦道元《水经注·江水》:“宋玉所谓天帝之季女,名曰瑶姬,未行而亡,封于巫山之阳,精魄为草实,为灵芝。”

“一梦”句:意思是梦后再也没有相会之期。

“尘暗”二句:意思是天色暗淡,珠帘空卷;香气已消,翠幕低垂。

“西风”二句:西风萧瑟,回首楚王梦神女之旧事,心中惆怅不尽;只见暮雨晚风,吹打着空祠。空祠:楚王曾为神女立庙于巫山,号曰“朝云”。

赏析

唐宋词鉴赏辞典(新一版)
李珣是一位花间词人,他的词却多摹绘山水,叙写风土人情。一次,作者沿江而下,经过巫峡的峭崖碧流,联想起有关的传说和史事,不禁有感而写下这两首具有咏史性质的词篇。<br/>这两首词具有一定的连贯性,采用了写景、叙事与想象融合的手法。第一首写巫山神女祠,从有关传说转到眼前空祠,兴起怀古幽情。第二首从神女祠与楚王、瑶姬的传说转到楚灵王细腰宫遗址,又从吊古引出个人身世之感。由于神女传说和细腰宫都与楚国君王有关,楚国...
作者:潘君昭来源:上海辞书出版社