返回

题红叶

题红叶 · 宣宗宫人
流水何太急,深宫尽日闲。
殷勤谢红叶,好去到人间。

译文

流水为什么去得这样匆匆,深宫里却整日如此的清闲。 我殷勤地辞别这一片红叶,离开这好去到自由的人家。

注释

题注:卢偓应举时,偶临御沟,得一红叶,上有绝句,置于巾箱。及出宫人,偓得韩氏,睹红叶,吁嗟久之,曰:「当时偶题,不谓郎君得之。」

深宫:宫禁之中,帝王居住处。

尽日:整天,天天如此。

谢:告,嘱咐。一说意为辞别。

好去:送别之词。犹言好走。

赏析

唐诗鉴赏辞典
这是一首宫怨诗,相传为唐宣宗时宫女韩氏所作。唐代被禁锢在深宫的宫女,因渴望自由,题诗于落叶,并放入御沟,随水流出宫门之外。范摅《云溪友议》卷十记载,唐宣宗时,显贵子弟卢渥上京应举,偶尔经过通往皇宫的河沟边,见到一片红叶,让仆人取来,一看,叶上竟题着一首绝句。于是带回收藏在巾箱内。后来宣宗裁减宫女,准许宫女嫁百官司吏。他娶了一位被遣出宫的韩姓宫女。一天,韩氏见到箱中的这片红叶,幽幽地叹息道:“当时偶...
作者:易文翔来源:崇文书局
唐诗宋词鉴赏辞典
这是一首宫怨诗,相传为唐宣宗时宫女韩氏所作。唐代被禁锢在深宫的宫女,因渴望自由,题诗于落叶,并放入御沟,随水流出宫门之外。范摅《云溪友议》卷十记载,唐宣宗时,显贵子弟卢渥上京应举,偶尔经过通往皇宫的河沟边,见到一片红叶,让仆人取来,一看,叶上竟题着一首绝句。于是带回收藏在巾箱内。后来宣宗裁减宫女,准许宫女嫁百官司吏。他娶了一位被遣出宫的韩姓宫女。一天,韩氏见到箱中的这片红叶,幽幽地叹息道:“当时偶...
作者:易文翔来源:崇文书局

简介

《题红叶》是相传为唐宣宗时宫女韩氏所作的一首五绝。这首诗表现了一个失去自由的宫女,对幸福美好生活的向往和憧憬。此诗之可贵,就在于让人能够直接从宫人之口听到宫人的心声。关于这首诗的本事说法不一,但情节基本相似,今可见于鲁迅所编的《唐宋传奇集》。