返回

得道多助,失道寡助

初中必背
tiān
shí
rén
sān
zhī
chéng
zhī
guō
huán
ér
gōng
zhī
ér
shèng
huán
ér
gōng
zhī
yǒu
tiān
shí
zhě
rán
ér
shèng
zhě
shì
tiān
shí
chéng
fēi
gāo
chí
fēi
shēn
bīng
fēi
jiān
fēi
duō
wěi
ér
zhī
shì
rén
yuē
:域
mín
fēng
jiāng
zhī
jiè
guó
shān
zhī
xiǎn
wēi
tiān
xià
bīng
zhī
dào
zhě
duō
zhù
shī
dào
zhě
guǎ
zhù
guǎ
zhù
zhī
zhì
qīn
pàn
zhī
duō
zhù
zhī
zhì
tiān
xià
shùn
zhī
tiān
xià
zhī
suǒ
shùn
gōng
qīn
zhī
suǒ
pàn
jūn
zi
yǒu
zhàn
zhàn
shèng

译文

有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理形势;有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向、内部团结。

(比如一座)方圆三里的小城,只有方圆七里的外城,四面包围起来攻打它,却不能取胜。采用四面包围的方式攻城,一定是得到有利于作战的天气、时令了,可是不能取胜,这(是由于)有利于作战的天气、时令比不上有利于作战的地理形势呀。

城墙并不是不高啊,护城河并不是不深呀,武器装备也并不是不精良,粮食供给也并不是不充足啊,但是,守城一方还是弃城而逃,这是(因为)作战的地理形势(再好),也比不上人心所向、内部团结啊。

所以说,使人民定居下来而不迁到别的地方去,不能靠划定的边疆的界限,巩固国防不能靠山河的险要,震慑天下不能靠武力的强大。能施行“仁政”的君主,帮助支持他的人就多,不施行“仁政”的君主,支持帮助他的人就少。帮助他的人少到了极点,连内外亲属也会背叛他;帮助他的人多到了极点,天下的人都会归顺他。凭着天下人都归顺他的条件,去攻打那连亲属都反对背叛的君主,所以,君子要么不战斗,(如果)战斗就一定会取得胜利。

赏析

文章论述了“人和”在战争中的决定作用,进而阐明了孟子“施仁政”的政治主张。