返回

茅屋为秋风所破歌

茅屋为秋风所破歌 · 杜甫
yuè
qiū
gāo
fēng
hào
juǎn
shàng
sān
zhòng
máo
máo
fēi
jiāng
jiāng
jiāo
gāo
zhě
guà
juàn
zhǎng
lín
shāo
xià
zhě
piāo
zhuǎn
chén
táng
ào
nán
cūn
qún
tóng
lǎo
rěn
néng
duì
miàn
wèi
dào
zéi
gōng
rán
bào
máo
zhú
chún
jiāo
kǒu
zào
guī
lái
zhàng
tàn
é
qǐng
fēng
dìng
yún
qiū
tiān
xiàng
hūn
hēi
qīn
duō
nián
lěng
shì
tiě
jiāo
ér
è
liè
chuáng
tóu
lòu
gàn
chù
jiǎo
wèi
duàn
jué
jīng
sàng
luàn
shǎo
shuì
mián
zhǎng
zhān
shī
湿
yóu
chè
ān
guǎng
广
shà
qiān
wàn
jiān
tiān
xià
hán
shì
huān
yán
fēng
dòng
ān
shān
shí
yǎn
qián
jiàn
shòu
dòng

译文

八月秋深,狂风怒号,卷走了我屋顶上好几层茅草。茅草乱飞,渡过浣花溪,散落在对岸江边。飞得高的茅草悬挂在高高的树梢上,飞得低的飘飘洒洒沉落到水塘里。

南村的一群儿童欺负我年老没力气,竟忍心这样当面做“强盗”,毫无顾忌地抱着茅草跑进竹林去了。我喊得唇焦口燥也没有用,只好回来,拄着拐杖,自己叹息。

一会儿风停了,天空中乌云黑沉沉的,深秋的天空灰蒙蒙的,渐渐黑下来了。布被盖了多年,又冷又硬,像铁板似的。孩子睡相不好,把被里蹬破了。屋顶漏雨,床头都没有一点干的地方,像线麻一样密集的雨点一直下个不停。自从安史之乱以来,我睡眠一直不好,漫漫长夜,屋漏床湿,怎么才能挨到天亮?

怎么才能得到千万间宽敞高大的房子,普遍地庇覆天下间贫寒的读书人,让他们个个都开颜欢笑!即使屋外的风雨再大,房子也安稳得像山一样。唉!什么时候眼前出现这样高耸的房屋,即使唯独我的茅屋被吹破,自己受冻而死也甘心!

赏析

此诗描写了诗人茅屋被秋风摧毁的窘况,抒发了忧国忧民、体察人间冷暖的伟大情怀。