返回

三峡

三峡北魏 · 郦道元
sān
xiá
bǎi
zhōng
liǎng
àn
lián
shān
lüè
quē
chù
zhòng
yán
dié
zhàng
yǐn
tiān
fēi
tíng
fēn
jiàn
yuè
zhì
xià
shuǐ
xiāng
líng
yán
沿
jué
huò
wáng
mìng
xuān
yǒu
shí
cháo
bái
dào
jiāng
líng
jiān
qiān
èr
bǎi
suī
chéng
bēn
fēng
chūn
dōng
zhī
shí
tuān
绿
tán
huí
qīng
dào
yǐng
jué
yǎn
duō
shēng
guài
bǎi
xuán
quán
fēi
shù
jiān
qīng
róng
jùn
mào
liáng
duō
wèi
měi
zhì
qíng
chū
shuāng
dàn
lín
hán
jiàn
cháng
yǒu
gāo
yuán
zhǎng
xiào
zhǔ
yǐn
kōng
chuán
xiǎng
āi
zhuǎn
jiǔ
jué
zhě
yuē
:“巴
dōng
sān
xiá
xiá
zhǎng
yuán
míng
sān
shēng
lèi
zhān
cháng

译文

在三峡的七百里之间,两岸都是连绵的高山,完全没有中断的地方。重重叠叠的悬崖峭壁,遮挡了天空和太阳。如果不是正午和半夜,连太阳和月亮都看不见。

到了夏天江水漫上丘陵的时候,下行和上行的航路都被阻断了。有时皇帝的命令要急速传达,这时候只要清早坐船从白帝城出发,傍晚便可到达江陵。中间相距一千二百里,即使骑着飞奔的马,驾着疾风,也没有这么快。

在春、冬两季,雪白的急流,碧绿的深潭,回旋的清波,倒映着各种景物的影子。在极高的山峰上,生长着许多奇形怪状的柏树,在山峰之间,常有悬泉瀑布飞流冲荡。水清,树荣,山高,草盛,实在是有许多趣味。

每逢初晴的日子或者下霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静,经常有高处的猿猴拉长声音鸣叫,声音连续不断,非常凄凉怪异。空旷的山谷传来猿啼的回声,悲哀婉转,很久才消失。所以打鱼的人唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”

赏析

文章描写了三峡雄伟壮丽的奇景,表达了作者对祖国大好河山的热爱之情。