返回

石壕吏

石壕吏 · 杜甫
tóu
shí
háo
cūn
yǒu
zhuō
rén
lǎo
wēng
qiáng
zǒu
lǎo
chū
mén
kàn
tīng
qián
zhì
sān
:三
nán
chéng
shù
nán
shū
zhì
èr
nán
xīn
zhàn
cún
zhě
qiě
tōu
shēng
zhě
zhǎng
shì
zhōng
gèng
rén
wéi
yǒu
xià
sūn
yǒu
sūn
wèi
chū
wán
qún
lǎo
suī
shuāi
qǐng
cóng
guī
yīng
yáng
yóu
bèi
chén
chuī
jiǔ
shēng
jué
wén
yōu
yàn
tiān
míng
dēng
qián
lǎo
wēng
bié

译文

傍晚投宿在石壕村,有差役夜里来强征兵丁。

老翁越墙逃走,老妇出门应付。

差役呼喝得多么狂怒啊!老妇啼哭得多么凄苦啊!

我听到老妇上前说:“三个儿子都在邺城防守。

一个儿子托人捎了信回来,说另外两个儿子刚战死了。

活着的人暂且苟延残喘,死去了的人就永远完了!

家里再也没有别的男人了,只有个还在吃奶的孙子。

因为有孙子,他的母亲还没有改嫁,但进出连一件完好的衣裳都没有。

老妇我虽然力气衰弱,请允许我跟从差役连夜赶回去。

赶快去应付河阳的战役,还能够为军队准备早饭。”

夜深了,说话的声音消失了,隐隐约约听到低微断续的哭泣声。

天亮后我继续赶路,只能与逃回来的老翁告别。

赏析

此诗深刻地揭露了封建统治者残酷的兵役制度给人民带来的沉重苦难,表达了诗人对劳动人民的深切同情。