我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家防卫边疆。夜将尽了,我躺在床上听到那风雨的声音,迷迷糊糊地梦见,自己骑着披着铁甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场。
十一月四日风雨大作(其二)
《十一月四日风雨大作(其二)》宋 · 陆游
jiāng
僵
wò
卧
gū
孤
cūn
村
bú
不
zì
自
āi
哀
shàng
尚
sī
思
wèi
为
guó
国
shù
戍
lún
轮
tái
台
yè
夜
lán
阑
wò
卧
tīng
听
fēng
风
chuī
吹
yǔ
雨
tiě
铁
mǎ
马
bīng
冰
hé
河
rù
入
mèng
梦
lái
来
译文
赏析
这首诗表明陆游投身抗战、为国雪耻的壮志至老不衰。但是,诗人空怀壮志,却不为朝廷所重,只能“僵卧孤村”,把为国家恢复中原的理想寄托到梦境之中。感情深沉悲壮,凝聚了诗人的爱国主义激情。