六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。六国的灭亡,不是(因为他们的)武器不锋利,仗打得不好,弊端在于用土地来贿赂秦国。赂秦而力亏,破灭之道也。拿土地贿赂秦国亏损了自己的力量,(这就)是灭亡的原因。或曰〔或曰:有人说。这是设问。〕:有人问:“六国互丧〔互丧:相继灭亡。,率〔率:全都,一概。〕赂秦耶?
〕六国一个接一个的灭亡,难道全部是因为贿赂秦国吗?”曰:(回答)说:“不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完〔完:保全。〕。不贿赂秦国的国家因为有贿赂秦国的国家而灭亡,原因是不贿赂秦国的国家失掉了强有力的外援,不能独自保全。故曰:所以说:弊在赂秦也。
弊病在于贿赂秦国。”秦以攻取〔以攻取:用攻战(的方法)取得。〕之外,小则获邑,大则得城。秦国除了用战争夺取土地以外,(还受到诸侯的贿赂),小的就获得邑镇,大的就获得城池。较秦之所得,与战胜而得者,其实百倍;比较秦国受贿赂所得到的土地与战胜别国所得到的土地,(前者)实际多百倍。
诸侯之所亡,与战败而亡者,其实亦百倍。六国诸侯(贿赂秦国)所丧失的土地与战败所丧失的土地相比,实际也要多百倍。则秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣。那么秦国最想要的,与六国诸侯最担心的,本来就不在于战争。思厥先祖父〔厥先祖父:他们的祖辈父辈。厥,相当于“其”,暴霜露〔暴(pù)霜露:。祖父,泛指祖辈父辈。〕
,斩荆棘,以有尺寸之地。暴露在霜露之中。和下文的“斩荆棘”连起来,形容创业的艰苦。暴,同“曝”。〕想到他们的祖辈和父辈,冒着寒霜雨露,披荆斩棘,才有了很少的一点土地。子孙视之不甚惜,举以予人〔举以予人:拿来送给别人。〕,如弃草芥。子孙对那些土地却不很爱惜,全都拿来送给别人,就像扔掉小草一样不珍惜。
今日割五城,明日割十城,然后得一夕安寝。今天割掉五座城,明天割掉十座城,这才能睡一夜安稳觉。起视四境,而秦兵又至矣。明天起床一看四周边境,秦国的军队又来了。然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急〔奉之弥繁,侵之愈急:六国送给秦越多,秦侵犯六国越厉害。。
〕既然这样,那么诸侯的土地有限,强暴的秦国的欲望永远不会满足,(诸侯)送给他的越多,他侵犯得就越急迫。故不战而强弱胜负已判〔判:决定,确定。〕矣。所以用不着战争,谁强谁弱,谁胜谁负就已经决定了。至于颠覆,理固宜然。到了覆灭的地步,道理本来就是这样子的。
古人云:“古人说:“以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。”用土地侍奉秦国,就好像抱柴救火,柴不烧完,火就不会灭。”此言得之。这话说的很正确。齐人未尝赂秦,终继五国迁灭〔迁灭:灭亡。〕,何哉?齐国不曾贿赂秦国,(可是)最终也随着五国灭亡了,为什么呢?
与嬴〔与嬴:亲附秦国。与,亲附亲近。〕而不助五国也。(是因为齐国)跟秦国交好而不帮助其他五国。五国既丧,齐亦不免矣。五国已经灭亡了,齐国也就没法幸免了。燕赵之君,始有远略〔远略:长远的谋略。〕,能守其土,义不赂秦。燕国和赵国的国君,起初有长远的谋略,能够守住他们的国土,坚持正义,不贿赂秦国。
是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也。因此燕虽然是个小国,却后来才灭亡,这就是用兵抗秦的效果。至丹以荆卿为计,始速祸焉〔至丹以荆卿为计,始速祸焉:等到燕太子丹用荆卿(刺秦王)作为(对付秦国的)策略,才招致祸患。《史记》记载,荆轲刺秦王未成,秦王大怒,发兵灭燕。荆卿,荆轲,即下文提到的“刺客”。速,招致。
〕。等到后来燕太子丹用派遣荆轲刺杀秦王作对付秦国的计策,这才招致了(灭亡的)祸患。赵尝五战于秦,二败而三胜。赵国曾经与秦国交战五次,打了两次败仗,三次胜仗。后秦击赵者再,李牧〔李牧:赵国大将,曾几次打退秦军。前229年,秦将王翦攻赵,李牧率兵抵抗,赵王中了秦的反间计,杀李牧。第二年,王翦破赵军,虏赵王,灭赵国。下文的“邯郸为郡”即指秦灭赵,把赵国都城邯郸一带改为秦的邯郸郡。〕连却之。
后来秦国两次攻打赵国,(赵国大将)李牧接连打退秦国的进攻。洎〔洎(jì):及,等到。〕牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也。等到李牧因受诬陷而被杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦国的一个)郡,可惜赵国用武力抗秦而没能坚持到底。且燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不得已。
而且燕赵两国正处在秦国把其他国家快要消灭干净的时候,可以说是智谋穷竭,国势孤立危急,战败了而亡国,确实是不得已的事。向使三国〔三国:指韩魏楚三国。这三国都曾经割地赂秦。〕各爱其地,齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则胜负之数,存亡之理〔胜负之数,存亡之理:胜败存亡的命运。数理,指天数命运。〕
,当与秦相较,或未易量。假使韩、魏、楚三国都爱惜他们的国土,齐国不依附秦国,(燕国的)刺客不去(刺秦王)(赵国的)良将李牧还活着,那么胜败的命运,存亡的理数,倘若与秦国相比较,也许还不容易衡量(出高低来)呢。呜呼!唉!以赂秦之地封天下之谋臣,以事秦之心礼天下之奇才,并力西向,则吾恐秦人食之不得下咽也。
(如果六国诸侯)用贿赂秦国的土地来封给天下的谋臣,用侍奉秦国的心来礼遇天下的奇才,齐心合力地向西(对付秦国),那么,我恐怕秦国人饭也不能咽下去。悲夫!真可悲啊!有如此之势,而为秦人积威之所劫,日削月割,以趋于亡。有这样的有利形势,却被秦国积久的威势所胁迫,天天割地,月月割地,以至于走向灭亡。
为国者〔为(wéi)国者:治理国家的人。〕无使为积威之所劫哉!治理国家的人不要被积久的威势所胁迫啊!夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。六国和秦国都是诸侯之国,他们的势力比秦国弱,却还有可以不贿赂秦国而战胜它的优势。苟以天下之大,下而从六国破亡之故事〔故事:旧事。〕
,是又在六国下矣。如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上六国了。