〔注:选自《陶渊明集笺注》卷二(中华书局年版)。《归园田居》共有五首,这是第一首。〕少无适俗〔适俗:适应世俗。,性本爱丘山〔丘山:指山林。〕〕韵〔韵:气质,情致。〕。少小时就没有随俗气韵,自己的天性是热爱自然。误落尘网〔尘网:指世俗的种种束缚。〕中,一去三十年〔一去三十年:陶渊明大约二十五岁离开少时居所,直到五十五岁辞去彭泽令方归,所以说“一去三十年”。或疑当作“十三年”。自开始做官至辞去彭泽令,前后为十三年。〕。
偶失足落入了仕途罗网,转眼间离田园已十余年。羁鸟〔羁鸟:被关在笼中的鸟。羁,约束。〕恋旧林,池鱼思故渊。笼中鸟常依恋往日山林,池里鱼向往着从前深渊。开荒南野〔南野:南面的田野。一作“南亩”,指农田。〕际,守拙〔守拙:持守愚拙的本性,即不学巧伪,不争名利。
〕归园田。我愿在南野际开垦荒地,保持着拙朴性归耕田园。方宅十余亩〔方宅十余亩:宅子四周有十几亩地。方,四周围绕。〕,草屋八九间。绕房宅方圆有十余亩地,还有那茅屋草舍八九间。榆柳荫后檐,桃李罗堂前。榆柳树荫盖着房屋后檐,争春的桃与李列满院前。暧暧〔暧(ài)暧:迷蒙隐约的样子。〕远人村,依依〔依依:隐约的样子。一说“轻柔的样子”。
〕墟里〔墟里:指村落。〕烟。远处的邻村舍依稀可见,村落里飘荡着袅袅炊烟。狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠〔颠:顶端。〕。深巷中传来了几声狗吠,桑树顶有雄鸡不停啼唤。户庭〔户庭:门户庭院。,虚室〔虚室:静室。〕有余闲〔余闲:余暇,空〕无尘杂〔尘杂:指世俗的繁杂琐事。〕
闲。〕。庭院内没有那尘杂干扰,静室里有的是安适悠闲。久在樊笼〔樊笼:关鸟兽的笼子。这里指束缚本性的俗世。〕里,复得返自然。久困于樊笼里毫无自由,我今日总算又归返林山。